17(2 / 4)

er.(不是这个,我们做点大生意。)”

梁博:“ok. You can tell us, what kind of business? Let’s see how big it is.(好呀。说来听听,啥生意?看看多大。)”

Solomon:“a business can help you win from loss. (帮你们反败为胜的生意。)”

梁博:“what? l didn\''t heard it clearly.(啥?没听清楚。)”

Solomon:“hahahaha. You heard it. (哈哈哈哈。你听清楚了的。)”

梁博:“how? You even not a lawyer. (怎样反败为胜呀?你都不是律师。)”

Solomon:“Isn\''t enough? You already saw . ( 难道还不够吗?你都看到了。)”

检察官始终未发一言。

梁博:“dear friend, this is no good. Will go to the jail. (亲爱的新朋友,这样不好吧,会坐牢的。)”

Solomon:“business between friends, of course no jail. But, for MR.Gao, in the future, maybe not. ( 朋友之间做生意,肯定不会坐牢的。不过,高先生以后坐不坐牢,那可就不一定了。)”

梁博:“friend, this is blackmail. ( 朋友,你们这是敲诈呀。)”

Solomon:“hahahaha. No call police, is useless. You don\''t have evidence. Even you run us down, are you sure the relay will not to do the same business with you? In that time, your case will be know by everyone, everyone will stare at you, and we will use all the relations we have in the count, It will only be judged by top penalty. Are you sure you will win? Come on, here is Ethobia, do the business with us is the best way. (哈哈哈哈。你也不用报警,报警没用。你没有证据。就算你把我们搞垮了,你确定其他人不会用同样的手段?到时候你们这个案子就出名了,所有人都会盯着,我们也会动用在法院的人脉,只会按顶格处罚来判。你确定你们就能赢?Come on。这是伊索比亚。和我们合作是最好的方式。)”

梁博:“my friend,how?(朋友,怎样合作?)”

Solomon:“we don\''t want too much. L know your penalty is at least this, but we only need this amount. (我们要的不多。我知道你们的罚金最少这个数,我们只要一半。)”

两人侧过头看他,他身体撑在柜台上,举起自己的两只手掌与头平行放在两边张开,说到‘一半’时左手握拳。

Solomon:“no more adventure, no more wast time. Less money solve this big trouble. (不用再冒风险,不用再浪费时间,用更少的钱解决这个大事。)”

梁博:“Then?(然后?)”

Solomon:“then you will win and no penalty. (然后你们就能赢。不用支付任何罚金。)”

梁博:if we refused...(朋友呀,如果我们拒绝...)

检察官:“lose。(输)”

梁博话没说完,检察官插了进来。这么久他终于说了一句话。

Solomon:“yes. And will pay much more than the estimate now. Chinese is smart, you are most how to do business. ( 对。并且会支付更多远超